even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”” (Matthew 20:28, ESV)

The word “for” here translates the Greek preposition “anti.”  It isn’t a preposition that is used very often and it means “in the place of” or “in exchange for.” [Zondervan NIV Study Bible]

Jesus, who is the Son of Man, tells his disciples that his leadership and purpose is much different from that of the culture around them.  He did not come as a leader to be served, but as a leader who serves, and who gives his life as a ransom “in the place of” many.

“Ransom” translates the Greek word “lutron” which means: “Price to purchase or ransom the freedom of someone, especially the ransom money for the manumission of slaves.” [Lexham Theological Workbook]

This is one of the few places in the Gospels in which Jesus explains the meaning of his death, so it is a crucial passage.  Jesus will give his own life as a ransom for the lives of sinners, to free them from slavery to sin.  His life in exchange for ours, this is the gospel, and it is done out of love.

 

Advertisements